"后悔" 共有 "9" 部作品:
后悔 1 万字 2023-05-09
关于标题的说明。 我曾经写过一系列无脑平然文,全部都可以说是将我头脑里的妄想给写成了 文字。我在写第一篇时,由于描述的是一个为所欲为、无所不能的完全『自由』 的世界,因此命名为『自由世界』,后来,此后这一系列无脑平然文由于不知道 起什么标题,便都用了这个标题,然后后面加个数字。但实际上,每一篇《自由 世界》都是毫无关联的不同世界观。 本文尽可能尝试一些新奇的玩法,而并非单纯的本番。
后悔 1 万字 2023-05-09
我,似乎被神明大人赐予了力量,能够进入游戏世界,随心所欲的样子。 这个,是不是真的就让我现在来调查一下吧。 已经对学校生活完全没有留恋了。 我这么想着,将名为《福拉古涅斯·奎斯特(※)》的过去的超大作rpg 的光碟放入游戏机中。 ※:原文「フラグネス·クエスト」,此处采用音译。
后悔 5 万字 2023-05-09
标题:被最低人渣所催眠支配的异世界(最低のクズに催眠支配された異世 界) 作者:どみんみん~~和《王城》同一个作者的,当时我看的时候没什么兴趣,不过大家可能会喜 欢。 另外,虽然女主看上去像是十一二岁的幼女,但她是异世界的幼精族,已经 成年,只是外表像幼女,所!以!绝!不!是!幼!女!
后悔 1 万字 2023-05-09
本文是没有任何催眠过程,没有任何导入过程,主角得到催眠能力、使用催 眠能力不需要付出任何代价,也不需要任何手续的「为所欲为型」的「无敌流」 c文,不喜勿入。
后悔 3 万字 2023-05-09
这个系列一共有6篇,但是外传谜之不合我胃口,所以当时就没翻译了,今 后可能会翻译吧,不过字数太多了…… 非专业翻译!!!可能与原文存在出入,存在一定的(凭感觉)删减、添加、 意译的行为。 常识置换完毕系列、无法认知被催眠系列。
后悔 1 万字 2023-05-09
写在前面。 好久不见,我又来翻译了。 非专业翻译!!!可能与原文存在出入,存在一定的(凭感觉)删减、添加、 意译的行为。 常识置换完毕系列。 这作者真合我胃口。
后悔 2 万字 2023-05-09
大家好,我是后悔的神官。一年多前,我在第一会所上看到了由uzi所翻译的【机动六课洗脑催眠菲特·t·哈洛温】和【绝望的暗示(雾切响子篇)】,顿时惊为天人。此后,便对日本的情色小说产生浓厚兴趣!因为自身的不足,只能带来如此简陋的翻译作品,望大家见谅……