“好好养身,孩的名字,朕也想好了,就叫其其格。”
其其格,蒙古语中译为朵,属于女孩的名字,虽然翻译成汉文有?些奇怪,不?过徐香宁觉得这名字还不?错。
“大名新觉罗其其格,小名小豆丁,多谢皇上赐名,臣妾代表小格格多谢她的阿玛,至于搬去永和的事,先不?着?急,等我身好了,我去皇
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
清穿之康熙家的小答应第77节(2 / 2)
“好好养身,孩的名字,朕也想好了,就叫其其格。”
其其格,蒙古语中译为朵,属于女孩的名字,虽然翻译成汉文有?些奇怪,不?过徐香宁觉得这名字还不?错。
“大名新觉罗其其格,小名小豆丁,多谢皇上赐名,臣妾代表小格格多谢她的阿玛,至于搬去永和的事,先不?着?急,等我身好了,我去皇
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!