第122章(2 / 2)

甚至于还当场朗诵了一首赞菠萝的诗歌。

在菠萝第一次现在弗兰国的时候,它就有了‘国王之果’的名,因为第一支菠萝就是贡献给国王,国王在宴会上吃掉的。注释1

有关赞菠萝的诗歌,在弗兰国也有很多。

不过李葳蕤还只能听懂很简单的弗兰语,诸如‘你好’这类的问候语,复杂的都得靠翻译官翻译,而翻译官的平要他能欣赏弗兰国的诗歌,还是有些难度的。

不过这些都是小事,李葳蕤只需

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

举报本章错误( 无需登录 )