电影前面其实有过一个设定,那就是各国人员都是可以听到同声传译的。
骆墨在这里加入的节是,张和扇中,还带着趣味。
韩朵朵明显不是什么学霸,她开始用很蹩脚的发音,用多国语言,磕磕绊绊的说着【希望】二字。
“hope。(英语。)”
“i’es> “hoffnung。(德语。)”
“……”
她每艰难的说一个词,画面便切换到这个国家的救援队上。
有的人听得哭笑不得,还被这个初中生带着哭腔的发音给逗乐了,同声传译都翻译不Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!